<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T03n0175a"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 175a 睒子经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 175a 睒子经</title> <author>西秦 圣坚译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">3</idno>.<idno type="no">175a</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">睒子经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:41:27"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0438b05" ed="T"/> <lb n="0438b06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 175</cb:docNumber> <lb n="0438b07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0438005" n="0438005"/><persName>佛</persName>说睒子经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0438b08" ed="T"/> <lb n="0438b09" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西<anchor xml:id="nkr_note_add_0438b0901" n="0438b0901"/><anchor xml:id="beg0438b0901" n="0438b0901"/>秦<anchor xml:id="end0438b0901"/>沙门圣坚奉 诏译</byline> <lb n="0438b10" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT03p0438b1001">闻如是：</p><p xml:id="pT03p0438b1004" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在比罗勒国，与千二百五十 <lb n="0438b11" ed="T"/>比丘俱，及众菩萨、国王、大臣、人民，长者、居士、 <lb n="0438b12" ed="T"/>淸信、士女不可称计，一时来会。</p><p xml:id="pT03p0438b1213" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告诸比丘： <lb n="0438b13" ed="T"/>“皆悉寂静定意听！我念前世，初求得菩萨道 <lb n="0438b14" ed="T"/>时，戒行普慈，精进一心，智慧善权方便不可 <lb n="0438b15" ed="T"/>称说，诸天、龙神、帝王、人民无能行者。”</p><p xml:id="pT03p0438b1515" cb:place="inline">阿难闻 <lb n="0438b16" ed="T"/><persName>佛</persName>所言，更整衣服，长跪白<persName>佛</persName>：“愿欲闻之。”</p><p xml:id="pT03p0438b1616" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告 <lb n="0438b17" ed="T"/>阿难：“乃往过去无央数世，时有一菩萨名曰 <lb n="0438b18" ed="T"/>慈慧，救济群生，常行四等心，度世危厄，愍育 <lb n="0438b19" ed="T"/>苦人。于是，处在<name role="" type="person">兜率天</name>上教授天人。常以昼 <lb n="0438b20" ed="T"/>夜各三时三昧定意，思惟三界，照观十方天 <lb n="0438b21" ed="T"/>下、人民善恶之道。孝养父母，敬奉三尊，供侍 <lb n="0438b22" ed="T"/>师长，修诸功德，皆悉明见，五道分明。</p><p xml:id="pT03p0438b2215" cb:place="inline">“时，迦夷 <lb n="0438b23" ed="T"/>国中有一长者，孤无儿子，夫妻两目皆盲，心 <lb n="0438b24" ed="T"/>愿入山求无上慧，修淸净志信乐虚闲。菩萨 <lb n="0438b25" ed="T"/>念言：‘此人发意欲学妙道，而两目盲无所视 <lb n="0438b26" ed="T"/>见，若入山者或堕沟坑，或逢毒虫所见危害， <lb n="0438b27" ed="T"/>若我寿终当为作子，供养父母终其年寿。’即 <lb n="0438b28" ed="T"/>便往生盲父母家，为其作子。父母欢喜爱之 <lb n="0438b29" ed="T"/>甚重，本发道意欲行入山，以生子故，便乐世 <pb n="0438c" ed="T" xml:id="T03.0175a.0438c"/> <lb n="0438c01" ed="T"/>间。子年七岁号字曰睒，睒至孝仁慈，奉行十 <lb n="0438c02" ed="T"/>善：不杀、不盗、不婬、不欺诳、不饮酒、不妄语、不嫉 <lb n="0438c03" ed="T"/>妒、信道不疑、昼夜精进，奉侍父母如人侍天， <lb n="0438c04" ed="T"/>言常含笑不伤人意，行则应法不妄倾邪，于 <lb n="0438c05" ed="T"/>是父母即大欢悦，无复忧愁。</p><p xml:id="pT03p0438c0512" cb:place="inline">“睒年过十岁，睒 <lb n="0438c06" ed="T"/>自长跪，白父母言：‘本发大意欲入深山，求志 <lb n="0438c07" ed="T"/>虚寂无上之道，岂以子故而绝本愿。人居世 <lb n="0438c08" ed="T"/>间无常百变，命非金石对至无期，愿如本意 <lb n="0438c09" ed="T"/>宜本先志，自随父母俱共入山，侍养之宜不 <lb n="0438c10" ed="T"/>失时节。’父母报睒：‘子之孝顺天自知之，不 <lb n="0438c11" ed="T"/>违本誓，便即入山。’睒以家中所有财宝，皆大 <lb n="0438c12" ed="T"/>佈施诸贫穷者，便与父母俱共入山。</p> <lb n="0438c13" ed="T"/><p xml:id="pT03p0438c1301">“睒到山中，以柴草作屋，施置床褥，不寒不热 <lb n="0438c14" ed="T"/>恒得其宜。入山一年众果豐实，食之甘美， <lb n="0438c15" ed="T"/>泉水涌出淸而且凉；池中莲花五色精明，栴 <lb n="0438c16" ed="T"/>檀杂香，树木豐盛，香气倍常。飞鸟常集，奇妙 <lb n="0438c17" ed="T"/>异类，皆作种种音乐之声，娱乐父母；狮子、熊 <lb n="0438c18" ed="T"/>罴、虎狼、毒虫，慈心相向无相伤害。食草饮水 <lb n="0438c19" ed="T"/>无复恐惧，獐鹿、众鸟皆来附近，与睒音声共 <lb n="0438c20" ed="T"/>相哀和娱乐之音。睒至孝慈，蹈地常恐地痛， <lb n="0438c21" ed="T"/>天、神、人、鬼皆来拥护此三道人；三道人者，一 <lb n="0438c22" ed="T"/>心定意，无复忧愁。</p><p xml:id="pT03p0438c2208" cb:place="inline">“睒常与父母取百种果以 <lb n="0438c23" ed="T"/>食父母，泉水无乏。时，父母渴欲得饮水，睒 <lb n="0438c24" ed="T"/>披鹿皮衣提甁行汲水，獐鹿、众鸟亦往饮水， <lb n="0438c25" ed="T"/>不相畏难。时，有迦夷国王入山射猎，王见水 <lb n="0438c26" ed="T"/>边有诸群鹿，放弓射之。箭误中睒，正射其胸。 <lb n="0438c27" ed="T"/>被毒箭已，擧身皆痛，便大呼言：‘谁持一箭杀 <lb n="0438c28" ed="T"/>三道人？’王闻人声，即便下马往到睒前，睒谓 <lb n="0438c29" ed="T"/>王言：‘象坐牙死，犀坐其角死，翠坐其毛，獐 <pb n="0439a" ed="T" xml:id="T03.0175a.0439a"/> <lb n="0439a01" ed="T"/>鹿坐皮肉，我无牙角、无毛、无皮肉不可啖，今 <lb n="0439a02" ed="T"/>有何罪横见射杀？’王问睒言：‘卿是何人？被鹿 <lb n="0439a03" ed="T"/>皮衣与禽兽无异。’睒言：‘我是王国中人，与 <lb n="0439a04" ed="T"/>盲父母俱来学道二十馀年，未曾而为虎狼 <lb n="0439a05" ed="T"/>毒虫所见枉害，今我便为王所射杀。’</p><p xml:id="pT03p0439a0515" cb:place="inline">“当尔之 <lb n="0439a06" ed="T"/>时，大风暴起，吹折树木，百鸟悲鸣，狮子、熊罴、 <lb n="0439a07" ed="T"/>走兽之辈皆大嚎呼，动一山中；日无精光，流 <lb n="0439a08" ed="T"/>泉为竭，众花萎死，雷电动地。时，盲父母即自 <lb n="0439a09" ed="T"/>惊起曰：‘是何变异？睒行取水经久不还，将 <lb n="0439a10" ed="T"/>无为毒虫之所害耶。禽兽悲鸣，音声嚎呼不 <lb n="0439a11" ed="T"/>如常时，风起四面树木摧折，必有灾异。’时， <lb n="0439a12" ed="T"/>王怖惧大自悔责：‘本射众鹿误相中伤，射杀 <lb n="0439a13" ed="T"/>道人其罪甚重，坐贪少肉而受此殃，愿以珍 <lb n="0439a14" ed="T"/>宝以救子命。’</p> <lb n="0439a15" ed="T"/><p xml:id="pT03p0439a1501">“时，王便前欲拔出箭，箭深不出，百鸟禽兽四 <lb n="0439a16" ed="T"/>面雲集，皆大嚎呼动一山中。王益怖惧，肢节 <lb n="0439a17" ed="T"/>皆动，睒语王言：‘非王之过！自我宿罪缘对 <lb n="0439a18" ed="T"/>所致，我不惜身，但念我盲父母耳，年既衰 <lb n="0439a19" ed="T"/>老，两目复盲，一旦无我，亦当终殁，无瞻视者， <lb n="0439a20" ed="T"/>以是之故，自懊恼耳。’当尔之时，诸天、龙、神皆 <lb n="0439a21" ed="T"/>为肃动。王又重言：‘我寧自入地狱之中，自受 <lb n="0439a22" ed="T"/>此罪，使睒身活。’长跪向睒悔过陈言：‘若子 <lb n="0439a23" ed="T"/>终殁，我不还国，便住山中，供养卿盲父母，如 <lb n="0439a24" ed="T"/>卿在时，勿以为忧，诸天、龙、神皆当证知，不 <lb n="0439a25" ed="T"/>负此誓。’</p><p xml:id="pT03p0439a2504" cb:place="inline">“睒闻王誓：‘虽被毒箭，心喜意悦虽死 <lb n="0439a26" ed="T"/>不恨，以我父母累王供养，王当罪灭，得福无 <lb n="0439a27" ed="T"/>量。’王曰：‘卿当语我父母之处，及子未死吾 <lb n="0439a28" ed="T"/>欲知之。’睒即指示：‘从是径去，去此不远当见 <lb n="0439a29" ed="T"/>草屋，我之父母在其中止。王徐徐往，勿令父 <pb n="0439b" ed="T" xml:id="T03.0175a.0439b"/> <lb n="0439b01" ed="T"/>母惊动怖惧，以善方便解语其意，王当为我 <lb n="0439b02" ed="T"/>上白父母，无常今至，当就後世。我不惜命，念 <lb n="0439b03" ed="T"/>盲父母年既衰老、两目复盲，一旦无我无所 <lb n="0439b04" ed="T"/>依仰，以是懊恼自酷毒耳。我死自分宿罪所 <lb n="0439b05" ed="T"/>致，无可得脱，今自忏悔，从无数劫有身以来， <lb n="0439b06" ed="T"/>所行众恶，于此罪灭，愿与父母世世相値，不 <lb n="0439b07" ed="T"/>相远離，当令父母终保年寿，勿有忧患，天龙、 <lb n="0439b08" ed="T"/>鬼神常随护助，灾害消灭，所欲应意，无为自 <lb n="0439b09" ed="T"/>然。’</p><p xml:id="pT03p0439b0902" cb:place="inline">“王将数人诣父母所，王去之後，睒奄死矣。 <lb n="0439b10" ed="T"/>百鸟、禽兽四面雲集，皆大嚎呼，绕睒尸，上舐 <lb n="0439b11" ed="T"/>是胸血。盲父母闻此音声，益怖徬徉而住。王 <lb n="0439b12" ed="T"/>行驶疾，触动草木，肃肃有声，父母惊言：‘此是 <lb n="0439b13" ed="T"/>何人？非我子行。’王言：‘我是迦夷国王，闻盲 <lb n="0439b14" ed="T"/>道人在山学道，故来供养。’盲父母言：‘枉屈大 <lb n="0439b15" ed="T"/>王来相慰劳，远临草野，王当疲极体安稳不？ <lb n="0439b16" ed="T"/>宫殿夫人、太子、官属皆安善不？风雨和调五 <lb n="0439b17" ed="T"/>穀豐不？邻国人民不相侵害耶？’王答道人： <lb n="0439b18" ed="T"/>‘得蒙尊恩，常自平安。’又更问讯盲父母：‘在此 <lb n="0439b19" ed="T"/>山中劳大勤苦，树木之间，甚难为止，自安稳 <lb n="0439b20" ed="T"/>不？’盲父母言：‘蒙大王恩，常自安稳，我有孝 <lb n="0439b21" ed="T"/>子，字名曰睒，常取果蓏泉水无乏；我有草席， <lb n="0439b22" ed="T"/>王可就座，果蓏可食。睒行取水，正尔来还。’</p> <lb n="0439b23" ed="T"/><p xml:id="pT03p0439b2301">“王闻盲父母言，又大伤心，涕泣其言：‘我罪实 <lb n="0439b24" ed="T"/>重，入山射猎，遥见水边有诸群鹿，引弓射之， <lb n="0439b25" ed="T"/>箭误中睒；道人子睒已被毒箭，其痛甚酷，今 <lb n="0439b26" ed="T"/>故自来语道人耳。’父母闻之，擧身自扑，如太 <lb n="0439b27" ed="T"/>山崩地为大动，嚎哭仰天，自陈诉言：‘我子睒 <lb n="0439b28" ed="T"/>者，天下至孝，无有能过，蹈地常恐地痛，有 <lb n="0439b29" ed="T"/>何罪故而射杀之？向者，大风猝起，吹折树木， <pb n="0439c" ed="T" xml:id="T03.0175a.0439c"/> <lb n="0439c01" ed="T"/>百鸟悲鸣，皆大嚎呼动一山中。我在山中二 <lb n="0439c02" ed="T"/>十馀年，未曾有此灾异之变，而我子睒取水 <lb n="0439c03" ed="T"/>不还，恐当有故，诸神皆惊，肃肃而动。’母便涕 <lb n="0439c04" ed="T"/>哭，不肯复止，父言：‘且止！人生世间，无有不死？ <lb n="0439c05" ed="T"/>无常对至，不可得却。’但问王：‘睒为射何许，今 <lb n="0439c06" ed="T"/>为死活？’王以睒语向父母说，其盲父母闻王 <lb n="0439c07" ed="T"/>此语，又大感绝：‘一旦无子，俱亦当死。 <lb n="0439c08" ed="T"/>大王！今者牵我二人往子屍上。’</p><p xml:id="pT03p0439c0813" cb:place="inline">“王即牵盲父 <lb n="0439c09" ed="T"/>母往到屍上，父抱其头，母抱两脚著其膝上， <lb n="0439c10" ed="T"/>各以两手扪摸睒箭，仰天呼言：‘诸天、龙神、山 <lb n="0439c11" ed="T"/>神、树神，我子睒者，天下至孝，是诸天龙、鬼神 <lb n="0439c12" ed="T"/>所知。我年已老，目无所见，身代子死，睒活不 <lb n="0439c13" ed="T"/>恨。’于是，父母俱共誓言：‘若睒至孝天地所知， <lb n="0439c14" ed="T"/>箭当拔出，毒痛当除，睒应更生。’</p> <lb n="0439c15" ed="T"/><p xml:id="pT03p0439c1501">“于是，第二<name role="" type="person">忉利天</name>帝座即为动，以眼见此二 <lb n="0439c16" ed="T"/>盲道人抱子嚎呼，乃闻第四<name role="" type="person">兜率天</name>上，释梵 <lb n="0439c17" ed="T"/>四王从天上来，如人屈伸之顷，来住睒前， <lb n="0439c18" ed="T"/>以神妙药灌睒口中，药入睒口，箭拔毒出，更 <lb n="0439c19" ed="T"/>生如故。父母闻睒以死更生，两目皆开，飞 <lb n="0439c20" ed="T"/>鸟、走兽皆大欢乐之音，风息雲消日为重光， <lb n="0439c21" ed="T"/>流泉涌出淸而且凉，池中莲花五色精明，栴 <lb n="0439c22" ed="T"/>檀杂香，树木光荣香倍于常。时王欢喜不能 <lb n="0439c23" ed="T"/>自勝，礼天帝释，还礼父母及子睒者：‘愿以 <lb n="0439c24" ed="T"/>一国所有财宝，俱上道人自相供养，令我罪 <lb n="0439c25" ed="T"/>灭永无有馀。’</p> <lb n="0439c26" ed="T"/><p xml:id="pT03p0439c2601">“睒语王言：‘欲兴福者，王但还国，安慰人民， <lb n="0439c27" ed="T"/>当令奉戒，王勿射猎横杀无辜，身不安稳，寿 <lb n="0439c28" ed="T"/>终当入泥犁之中。人居世间恩爱暂有，别離 <lb n="0439c29" ed="T"/>久长不得常在。王宿有福今得为王，莫憍自 <pb n="0440a" ed="T" xml:id="T03.0175a.0440a"/> <lb n="0440a01" ed="T"/>在，以自在故，造无量恶，後入恶道，悔之何益。’ <lb n="0440a02" ed="T"/>王答：‘如教。’随王猎者，见睒死已，得天神药死 <lb n="0440a03" ed="T"/>而更生，父母眼开神变如是，悉奉五戒、修行 <lb n="0440a04" ed="T"/>十善，死得生天，无入恶道。”</p> <lb n="0440a05" ed="T"/><p xml:id="pT03p0440a0501"><persName>佛</persName>告阿难：“诸来会者，宿命睒者，吾身是耶；盲 <lb n="0440a06" ed="T"/>父者，阅头檀王是；盲母者，今王夫人摩耶是 <lb n="0440a07" ed="T"/>也；迦夷国王者，阿难是；天帝释者，弥勒<persName>佛</persName>是。”</p> <lb n="0440a08" ed="T"/><p xml:id="pT03p0440a0801"><persName>佛</persName>告阿难：“吾前世时，为子仁孝、为君慈育、 <lb n="0440a09" ed="T"/>为民奉敬，自致得成为三界尊。”</p><p xml:id="pT03p0440a0913" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说经已，时 <lb n="0440a10" ed="T"/>诸菩萨、比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷莫不欢 <lb n="0440a11" ed="T"/>喜，作礼而去。</p> <lb n="0440a12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说睒子经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0438b0901" to="#end0438b0901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit1">秦<note type="cf1">K11n0209_p0369a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">晋</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0438005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0438005">此经丽本也与三本大异宋本与元明亦异对挍甚难故以宋附卷末以元挍明又出其次</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0438b0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0438b0901">秦【CB】【丽-CB】，晋【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>